[Intro] -- [Intro]
"You know, I was... I was wondering, you know, if, -- "tu sais, je... je me demandais, tu sais, si...
If she could keep on, because, the force... -- Si elle pouvait continuer parce que, la force...
It's got a lot of power and, it make me feel like... -- Ça donne beaucoup de puissance et, ça me rend...
It, it make me feel like... ahouw ! ! " -- Ça me rend... ahouw ! ! "
Lovely is the feelin' now -- Le sentiment est agréable maintenant
Fever, temperatures risin' now -- De la fièvre, la température monte maintenant
Power (ah power) is the force, -- La puissance (ah la puissance) est la force,
The vow that makes it happen -- Le voeu qui fait que ça arrive
It asks no questions why (ooh) -- Ça ne pose aucune question (ooh)
So get closer (closer now) to my body now -- Alors viens plus prêt (plus prêt) maintenant) de mon corps maintenant
Just love me 'til you don't know how (ooh) -- Juste aime-moi jusqu'à ce que tu ne sache plus comment
Keep on with the force don't stop -- Continuez avec la force n'arrêtez pas
Don't stop 'til you get enough -- Ne t'arrêtes-pas avant d'en avoir marre
Keep on with the force don't stop -- Continuez avec la force n'arrêtez pas
Don't stop 'til you get enough -- Ne t'arrêtes-pas avant d'en avoir marre
Keep on with the force don't stop -- Continuez avec la force n'arrêtez pas
Don't stop 'til you get enough -- Ne t'arretês-pas avant d'en avoir marre
Touch me and I feel on fire -- Touche-moi et et je me sens en feu
Ain't nothin' like a love desire (ooh) -- Il n'y a rien comme un désir d'amour (ooh)
I'm melting (I'm melting) like hot candle wax -- Je fond (je fond) comme la cire chaude d'une bougie
Sensation (ah sensation) lovely where we're at (ooh) -- Sensation (ah sensation) la sensation est agréable (ooh)
So let love take us through the hours -- Laisse ainsi l'amour nous emmener à travers les heures
I won't be complainin' -- Je ne me plaindrai pas
'Cause this is love power (ooh) -- Car cet amour est puissant (ooh)
Keep on with the force don't stop -- Continuez avec la force n'arrêtez pas
Don't stop 'til you get enough -- Ne t'arretês-pas avant d'en avoir marre
Keep on with the force don't stop -- Continuez avec la force n'arrêtez pas
Don't stop 'til you get enough -- Ne t'arretês-pas avant d'en avoir marre
Keep on with the force don't stop -- Continuez avec la force n'arrêtez pas
Don't stop 'til you get enough -- Ne t'arretês-pas avant d'en avoir marre
Keep on with the force don't stop -- Continuez avec la force n'arrêtez pas
Don't stop 'til you get enough -- Ne t'arretês-pas avant d'en avoir marre
(Ooh) -- (Ooh)
Heartbreak enemy despise -- Le coeur brisé de l'ennemi méprise
Eternal (ah eternal) love shines in my eyes (ooh) -- Eternel (oh éternel) l'amour brille dans mes yeux (ooh)
So let love take us through the hours -- Laisse ainsi l'amour nous emmener à travers les heures
I won't be complainin' (no no) -- Je ne me plaindrai pas (non non)
'Cause your love is alright, alright -- Puisque ton amour est si bien
Keep on with the force don't stop Continuez avec la force n'arrêtez pas
Don't stop 'til you get enough -- Ne t'arretês-pas avant d'en avoir marre
(Repeat 8 times) -- (Repetez 8 fois)
Lovely is the feeling now -- Le sentiment est agréable maintenant
I won't be complainin' (ooh ooh) -- Je ne me plaindrai pas
The force is love power -- La force est la puissance de l'amour
Keep on with the force don't stop -- Continuez avec la force n'arrêtez pas
Don't stop 'til you get enough -- Ne t'arretês-pas avant d'en avoir marre
(Repeat 8 times) -- (Repetez 8 fois)
y a -t-il quelqu'un qui saurait le nom du concert de 1997 à Pariis ?
et le nom de sa dernière tournée?
SVP !!


